Certified Provisional Interpreter

NAATI’s Certified Provisional Interpreter test is a direct and objective assessment of the skills and major competencies needed to practice.

Commensurate with the level of certification, interpreters work in certain typical domains, situations and interpreting modes.

Click here to learn more.  

There are five pathways to become eligible to sit a Certified Provisional Interpreter test. Click here to use an interactive wizard to work out a certification pathway.

Or you can click here to look at the summary document. 

For spoken languages, the Certified Provisional Interpreter test involves three tasks:

  • Task Type A: Two Consecutive interpreting face-to-face dialogue tasks
  • Task Type B: One Consecutive interpreting remote dialogue task (via telephone)

Each task is delivered as a live role-play. There will be two role-players, one English-speaking and one LOTE-speaking for each role-play.

You will be required to interpret in consecutive mode for each of the role-players. Each task will last 10-12 minutes and will be set in a different domain.

Click here for more detailed information. You can also click here for a glossary of certification-specific terms. 

Written and verbal instructions are given to candidates before the commencement of each test and it is expected that these will be observed. Any breach of the examination conditions may lead to being disqualified from the test.

Click here to read the Certified Provisional Interpreter Test Candidate Instructions.

All NAATI test materials are and remain at all times the property of NAATI. NAATI provides each candidate with test materials for the sole purpose of taking the test, and on the condition that the materials are returned immediately upon the conclusion of the candidate’s participation. NAATI does not return answer papers or test recordings to candidates, nor does it release copies of test materials.