Role-players are recruited by language and are essential to interpreter certification tests, where real-life interpreting situations are simulated.
During an interpreting test, the Role-players have a conversation. For example, an English-speaking doctor will discuss a health matter with a patient who speaks another language. The test candidate will interpret between the two speakers.
The test will be video and audio recorded to allow NAATI to mark the interpreting ability of the candidate.
NAATI is accepting applications for Role-players in the following languages:
Selected Role-players will be trained before taking part in a role-playing test situation. Role-players attending this training will be paid.
Selected Role-players are bound by a confidentiality agreement. The agreement requires no aspect of the test or the candidates are discussed.
English-speaking Role-players must be able to speak clearly and in a readily recognisable English, Australian accent with a high level of fluency. Slight accents from other countries are acceptable if you avoid using expressions not commonly used in Australia.
LOTE-speaking Role-players must be able to speak and read the LOTE clearly and in a readily recognisable standard accent of the language, with a high level of fluency. Where the language is spoken in several countries, you may speak with any standard accent providing you can be easily understood by speakers of the language in Australia. For example, Arabic speakers must speak in Arabic that is generally understood in other Arabic speaking countries or communities.
Auslan Role-players must be native Auslan users and be able to sign clearly and with a high level of fluency.
Other requirements include: