Keywords
12 Aug 2020
Welcome to a big step for NAATI, as we publish the first post of our new blog. “Why?” I hear you ask, “Isn’t there enough information on your website without adding more?” Of course, we have a lot of information and advice on our website, but we wanted to provide a more informal way to connect...
Read more12 Aug 2020
COVID-19 Information for Candidates NAATI has been conducting in-person Certified Provisional Interpreter (CPI) and Certified Interpreter (CI) testing in all states except Victoria since early July. Due to travel and movement restrictions in Melbourne, NAATI has developed an online version of the CPI and CI test which is available for spoken language candidates. Online testing in Melbourne will be...
Read more11 Aug 2020
The new Perth office is conveniently located at 49 Oxford Close in West Leederville, 230m from the Leederville train station on the Joondalup line (and across the road from our old office location). Offering 311 square metres of space and five dedicated test rooms, the Perth office is only the second NAATI dedicated test venue...
Read more05 Aug 2020
NAATI welcomes the release of the third National Indigenous Languages Report The report emphasises the value of Indigenous language translators and interpreters in keeping languages strong and facilitating equitable service delivery. These reports continue to provide invaluable information about the state of Aboriginal and Torres Strait Islander languages in Australia, and the work that is underway to maintain or...
Read more21 Jul 2020
With restrictions being eased across the country, NAATI is pleased to advise that we have recommenced in person Certified Provisional Interpreter (CPI) and Certified Interpreter (CI) testing in all states except Victoria. Due to the challenges of maintaining social distancing in Certified Translator (CT) testing, we are developing an online testing platform and expect this to...
Read more16 Jul 2020
What’s the value of translation for a company? People may ask this question assuming translation has no value to their companies and, therefore, they shouldn’t pay a premium for it.I read a comment from someone saying companies have “more important things to think about than translation” and they want a “return from their investment.” A...
Read morecredential result