A Certified Interpreter transfers complex, non- specialised messages from a source language into a target language that accurately reflects the meaning.
NAATI’s Certified Interpreter Test is an objective assessment of the skills and competencies needed to practice as an interpreter in Australia.
What Will The Test Ask Me To Do?
The Certified Interpreter test involves eight tasks:
- One consecutive interpreting face-to-face dialogue task
- One consecutive interpreting remote dialogue task
Two Sight Translations (in the same domains as the dialogue tasks)
- One sight translation into Language Other Than English (LOTE) task – related to, and immediately after, face to face dialogue task
- One sight translation into English task – related to, and immediately after, remote dialogue task
- One consecutive interpreting – Monologue into LOTE task
- One consecutive interpreting – Monologue into English task
- One simultaneous interpreting – Monologue into LOTE task
- One simultaneous interpreting – Monologue into English task
The tasks will involve different situations from different domains, including at least one from the health domain and one from the legal domain.
What Do I Need To Know Before I Sit My Test?
Make sure you read and understand the following information before your test:
Sample Test Materials
NAATI has developed a series of example test tasks to help you prepare for the test:
- PDF: Sight translation source text
- Audio: Consecutive monologue recording
- Audio: Simultaneous monologue recording
Each of the example tasks above are in English so you have the opportunity of practicing interpreting into your language.
These materials are ©National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (2019) and cannot be reproduced without the written permission of NAATI.
To apply for certification, you need to register your email in our customer portal, myNAATI. After you have registered, you can make your application from the myNAATI portal.