A connected community without language barriers


Search resources



11 Sep 2023

Practitioner Spotlight

Practitioner Spotlight: Oksana Katorjevskaya

“Why are translators always in good shape? Because they care about every word and its weight!”I am Oksana Katorjevskaya, and my journey as an interpreter and translator has been a dynamic and rewarding exploration of languages, cultures, and industries — all while being in a constant quest for growth. Graduating from Moscow Linguistic University marked...

Read more

17 Aug 2023

Participate in Research: RMIT Study on NDIS Service Settings

Invitation to participate in research under the Perceptions of Interlingual Communication Challenges in NDIS Service Settings with CALD Clients: A Study of Interpreting/Translating Practitioners project. The project is undertaken by Miranda Lai and Olga Garcia-Caro at RMIT University. The aim of the project is to collect T&I practitioners’ experience in facilitating communication in National Disability Insurance Scheme...

Read more

01 Aug 2023

AUSIT In Touch magazine is now open access

Great news! AUSIT’s internationally award-winning In Touch magazine is now an Open Access Publication. Following feedback from contributors, readers and AUSIT’s Communications Committee, all issues of In Touch will now be available to the public. While the magazine remains a particularly valuable resource for AUSIT members, AUSIT’s National Council have decided that making it fully public again will help...

Read more

05 Jun 2023

NAATI Pricing Update 2023-2024

Effective from 1 July 2023, there will be some changes to NAATI testing and service prices. Please read below for the new prices on our most popular tests and services. The full list of fees will be available on our Forms & Fees page on 1 July 2023. *All prices quoted are in Australian Dollars and are...

Read more

05 Jun 2023

Practitioner Spotlight: Dean Briscoe

I grew up north-west of Alice Springs in the Tanami Desert area. The main language I spoke growing up was Anmatyerr, but there was Warlpiri as well. I learned English at school so I’ve been interpreting since I was a kid for family and stuff. When non-Indigenous people would come out to communities, I’d have...

Read more

05 May 2023

Cross cultural communication – Working with interpreters by Dr. Rocco Loiacono

In Australia, the road to becoming a practicing lawyer involves completing Practical Legal Training (PLT). This is a crucial step that law graduates are required to undertake, and it is designed to impart practical skills that will enable them to thrive in the legal profession. While there are several providers of PLT across the country,...

Read more

Practitioner details

credential result