Keywords
20 Aug 2021
Examiners are the professionals who help maintain and set testing standards. These are the standards candidates are assessed by. NAATI is seeking Expressions of Interest from skilled persons wishing to become an Examiner for the Odia language. Do you have extensive professional experience as a translator and / or interpreter in any of the above...
Read more09 Aug 2021
TIS National and Monash University working together to provide inter-professional education for interpreting and medical students. Inter-professional education involves structured and simulated interaction that enables tomorrow’s interpreters and doctors to learn how to work with each other. The principle of inter-professional education (IPE) is that two or more groups of learners interact with each other...
Read more28 Jul 2021
Absolute Translations have launched a new remote interpreting platform called LINK. A unified interpreting platform, LINK combines over the phone interpreting, video remote interpreting and on-demand interpreting to offer the necessary support, management and coordination of all interpreting tasks. LINK provides: Easy scheduling management Access to your call logs, revenue and future appointments Quick communication...
Read more25 Jun 2021
Still unsure whether to join AUSIT? There’s never been a better time to join – here’s why. AUSIT is currently offering a 45% reduction in membership fees, to ease the burden on translators and interpreters who may be suffering financial hardship as a result of the coronavirus pandemic. The new rates for the coming year are: Ordinary Members: ...
Read more21 Jun 2021
Research Study: Interpreting in Confrontational Settings – Challenges, Strategies and Ethical Considerations Dear Interpreter, Researchers at UNSW Sydney are conducting a research project about the way in which confrontational situations affect the work of interpreters in Australia. They are looking for practising interpreters who want to take part in this research and who are: Over...
Read more07 Jun 2021
Scholarship opportunity for Tasmanian interpreters and bi-cultural workers seeking NAATI Certification The Tasmanian Government is offering funding to help local interpreters enrol in the Interpreter skills Online Training for NAATI Certification provided by RMIT University. Priority LanguagesAmharic, Arabic, Auslan, Bislama, Burmese, Cantonese (north only), Dari, Farsi, Hakha Chin and Chin dialects, Hazaragi, Japanese, Hindi, Mandarin...
Read morecredential result