A connected community without language barriers

Practitioner Hub

Home / Practitioner Hub

Practitioner Hub

Your space to find professional development (PD) opportunities, useful resources or current job opportunities in the industry.

Use the filter to search for available professional development opportunities to support you in recertifying your NAATI credential.

Filter

NEXPD: Introduction to Medical Terminology – Live Online Course

This live online course is designed for new interpreters and translators and experienced interpreters and translators looking to refresh their knowledge of medical terminology.

  • 05 Oct 2024 , 12 Oct 2024, 19 Oct 2024
  • 10:00 - 14:00 AEST
  • online

AUSIT | Meaning-based Translating & Interpreting (Pt 6) – Equivalence at the pragmatic level (Hybrid)

This training event will be presented in hybrid mode: face-to-face for participants in the ACT (the hosting branch) and as a live-streamed session for participants elsewhere.

  • 15 Oct 2024
  • 18:00 - 20:00 AEDT

AUSIT | Student Meet and Greet: Medical Translation and Interpreting

This is your chance to network, connect with fellow students, and learn from seasoned professionals in the field! Join for discussions and Q&A with expert practitioners.

  • 21 Oct 2024
  • 18:00 - 19:30

AUSIT | Careers in Literary Translation: A Conversation

Join us for a stimulating discussion with a distinguished panel of translators from across the globe, who have successfully navigated the competitive field of literary translation. From how to build relationships with authors and publishers to tips on honing your translation skills, this conversation will offer invaluable guidance to help you succeed as a literary...

  • 23 Oct 2024
  • 19:00 - 21:00 AEDT
  • online

AUSIT | Ethics for Medical Interpreters Series (2 of 2) – Advanced Ethical Decision-Making

This webinar assists interpreters in developing high-order decision-making skills for resolving complex ethical dilemmas in medical settings. It is aimed at experienced interpreters who already have sound knowledge of the AUSIT Code of Ethics.

  • 28 Oct 2024
  • 18:00 - 20:00 AEDT
  • online

NEXPD: Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop

Interpreting is a challenging cognitive process requiring an interpreter to juggle a number of competing tasks within a limited time. To be more specific, an interpreter does not only have to listen to the Source Text, understand what it means, but also reconstruct the message in the Target Language, and deliver it in a manner...

  • 09 Nov 2024
  • 13:00 - 16:00 AEDT
  • online
Search resources

Keywords

Filter

22 Aug 2023

Document - 251 KB

Translator Stamp Information

View

14 Aug 2023

NAATI Practitioner Identification

All NAATI-certified translators and interpreters are provided a practitioner number (Certified Practitioner Number, or CPN), and a translator stamp or ID card (physical or digital) to verify their credentials and work. They will also receive a digital display certificate by email upon being awarded a credential or recertifying. Their practitioner number is 9 characters long,...

View

10 Aug 2023

Policy

Skills and Competencies for Translating

NAATI’s Certification System NAATI’s Certification System is designed to evaluate whether an individual is competent to practise as a translator. It does this by setting minimum standards of performance across a number of areas of competency. Individuals who demonstrate that they meet these standards are awarded NAATI certification. This gives assurance to both the users...

View

10 Aug 2023

Policy

Skills and Competencies for Interpreting

NAATI’s Certification System NAATI’s Certification System is designed to evaluate whether an individual is competent to practise as an interpreter. It does this by setting minimum standards of performance across a number of areas of competency. Individuals who demonstrate that they meet these standards are awarded NAATI certification. This gives assurance to both the users...

View

04 Aug 2023

Policy

Use of NAATI Logo, Trademark & Practitioner Logo

Using the name NAATI, the NAATI logo & branding The name ‘NAATI’ is a registered trademark and use of this trademark is closely monitored. Your proper use of NAATI’s name is necessary to protect the strong reputation and high standards of NAATI’s brand, as the only organisation with governmental authority to issue certification to translators...

View

04 Aug 2023

Policy

Complaints Policy

NAATI’s mission is to set and maintain high national standards for the translating and interpreting sector to ensure a supply of appropriately certified professionals, responsive to the changing needs and demography of Australia’s culturally and linguisti­cally diverse society.  NAATI is committed to providing quality service as part of its mission to deliver a national certification...

View
NAATI shares job opportunities on behalf of organisations that hire translators and interpreters, but does not endorse or vet the roles for suitability.

Click here to submit a job opportunity.

Certified Arabic Interpreter

The Royal Melbourne Hospital

Job overview

This is an opportunity for an experienced Arabic NAATI Certified Interpreter to join our team working at The Royal Melbourne Hospital (City and Royal Park Campuses) in a part-time role, 0.63EFT (48 hours per fortnight). You will provide accurate, timely, and ethical language interpretation which helps facilitate safe care.

You will:
  • Have NAATI Certification in Arabic (Certified Interpreter level certification preferred, although Certified Provisional Interpreter will also be considered).
  • Hold excellent communication skills with a track record of working in partnership with consumers, patients, carers and families.
  • Have previous interpreting experience working in a health service and can prioritise tasks effectively to meet emergent situations.

How to apply

For a full job description and Person Specification, see our website:
https://careers.thermh.org.au/job/Certified-Arabic-Interpreter/1108-en_GB/

Chinese Translator

Ethnolink

Job overview

Ethnolink are seeking a highly skilled full-time Chinese translator to join our team. If you hold a current NAATI credential as a translator for English into Chinese and have a passion for translating government and not-for-profit communications for the local community in Australia, we want to hear from you!

As a Chinese Translator working in the multicultural communications industry, you will be responsible for translating a variety of texts from English into Simplified Chinese. This role is ideal for experienced translators with a minimum of two years of experience working as a NAATI credentialed translator.

About the Company

Founded in 2011, Ethnolink is Australia’s leading multicultural communications agency, specialising in delivering high-quality translations for government and not-for-profit organisations. We are on a mission to connect the world through language, ensuring that diverse communities across Australia have access to accurate and culturally appropriate information.

How to apply

Click here to learn more about key responsibilities, skills and qualifications and how to apply: https://loom.ly/BxPDFt0

Interpreter/Translator

Oncall Language Services

Job overview

Are you passionate about using your language skills to positively impact your community? If you live and work in Australia and have NAATI certification, we have an exciting opportunity for you!

Why Join Oncall:

  • Flexible Hours: Work on your own schedule.
  • Growing Industry: Be a part of an expanding field with endless opportunities.
  • Professional Development: Access ongoing training and development to enhance your skills
  • Community Impact: Join the movement of #PeopleConnectingPeople.

How to apply

Your journey begins with our online expression of interest form, where you’ll answer key questions to help us understand your unique skills and experience.

https://www.oncallinterpreters.com.au/careers/jobs/?ja-job=917642

Once submitted, our team will carefully review your information against our current needs. If there’s a match, we’ll reach out to gather additional details.

Join us and make a difference today!

Certified Vietnamese Interpreter

2M Language Services

Job overview

2M Language Services is seeking a talented and enthusiastic individual based in Brisbane to join their team as a full-time Vietnamese Interpreter.

In this role, you will play a crucial role in facilitating clear and culturally sensitive communication across diverse settings, from health consultations to legal proceedings. Your skills will be pivotal in ensuring that all parties involved can fully understand and engage with essential information.

Why join 2M?
  • Diverse experience: You will have the opportunity to work across a variety of health and legal environments, enhancing your expertise and adaptability.
  • Ongoing professional growth: Benefit from regular training on 2M Academy and industry events designed to support your ongoing development.
  • Collaborative team: Join a supportive and energetic team committed to creating language access.

Requirements
  • NAATI certification.
  • Experience in health and legal settings.
  • Ability to work independently and collaboratively.
  • AUSIT membership desired.

How to apply

View the full job description and apply here: https://loom.ly/d-yQ7C8

Interpreters

All Graduates

Job overview

All Graduates Interpreting and Translating Services has been operating for over 30 years across Australia with over 3,200 interpreters and translators. We are a major language service provider of Onsite (Face to face), Video and Telephone Interpreting. We also provide translation services to New Zealand and Australian clients.
 
Our clients require a broad range of language expertise, and we are committed to meeting this demand by offering top-quality interpreting services.
 
We are recruiting interpreters of ALL languages to join our team. 
 
Why Choose Us:
  • Be part of a growing multicultural organisation with ample opportunities.
  • Competitive compensation and flexible schedules.
  • Regular professional development opportunities
 
If you are a skilled interpreter passionate about bridging communication gaps, we want to hear from you.

How to apply

For Australian Interpreters, please visit allgraduates.com.au/careers
For New Zealand interpreters, please visit allgraduates.co.nz/careers

Interpreters and Translators

Services Australia

Job overview

Services Australia have a panel of over 1500 contracted interpreters and translators. We engage them as needed to provide interpreting and translation services, either in person, or by telephone or videoconference.

We are looking for language professionals to join our panel for the languages below:

Interpreters:

  • Acholi
  • Anuak
  • Auslan/ Deaf
  • Bari
  • Bembe
  • Chin Siyin/Chin Tedim
  • Hakka/ Hakka Timorese
  • Karenni/Kayah Eastern/Kayah Western
  • Kurdish Kurmanji
  • Lisu
  • Luganda/Ganda
  • Madi
  • Nuer
  • Portuguese
  • Raratongan
  • Samoan
  • Sango
  • Telugu
  • Tongan

Translators:

  • Bengali (Bengali to English)
  • Slovenian

We are also looking for interpreters, in any language who have worked with the Australian Federal Police, police, or courts.

About Services Australia

Services Australia is a government agency that delivers payments and services to help Australians in their day-to-day lives.

We connect culturally and linguistically diverse customers to interpreters to help them understand our payments and services.

How to apply

Successful applicants must:

  • Be an Australian citizen, permanent resident or hold a visa with permanent or indefinite rights to work in Australia with no conditions; and
  • Be able to provide services during business hours
  • NAATI Certification or recognition where available

If you would like to join our panel, email language.services@servicesaustralia.gov.au and include your:

  • Full name
  • Residential address
  • Contact phone number
  • Australian residence status
  • If you’re an interpreter, translator or both and NAATI certification level for each language you speak
  • NAATI Certification Practitioner Number and relevant work experience

Vietnamese Diploma of Interpreting Trainer

Sydney Institute of Interpreting and Translating

Job overview

Sydney Institute of Interpreting and Translating (SIIT) is looking for several aspiring translation and interpreter trainers in the following language stream to join our dynamic training team at Sydney campus.

  • Certified Translator between Vietnamese and English
  • Certified Interpreter or Provisional Interpreter between Vietnamese and English

This position is responsible for delivering quality academic training and assessment activities as well as managing academic issues and student consultations.

About the role

Duties and responsibilities include:

  • Deliver quality training in accordance with unit requirements and learning needs of students;
  • Analyse students’ assessment and provide feedback to improve their learning outcome;
  • Report to the Academic Manager regarding students’ academic progress, course progress, attendance and other academic issues;

Successful candidates will be required to possess the following:

  • A degree in interpreting with NAATI certification in interpreting
  • Relevant experience in training and student services, as well as industry experience as a translator or/and interpreter;
  • Good public speaking and presentation skills to deliver training to a small group;
  • Strong organizational and administrative skills to manage various teaching projects, -Good command of interpersonal and communication skills
  • Cert IV of TAE or willing to start and complete Cert IV of TAE within 2 months from the date of appointment.

How to apply

Interested applicants are invited to send in their resume and a cover letter addressing the above criteria to academicsupport2@siit.nsw.edu.au.

Interpreters

Translationz

Job overview

Translationz has successfully established itself as the leading language service provider in Australia, with 20 years of industry experience. Our leadership is defined by care, respect for all, and a commitment to client service excellence. We are on a mission to transform the language services industry across Australia.

Our major clients include the VicRoads, VicHealth, Administrative Appeals Tribunal, Federal and State Departments and Courts across Australia, Queensland Government along with a vast number of private clients with whom we have long-standing relationships.

Given the consistent growing demand for our services, we are actively seeking professional interpreters for onsite, telephone, and video assignments across all languages, including but not limited to:

Arabic, Bengali, Bosnian, Burmese, Cantonese, Dari, Dinka, Fijian, Filipino, Greek, Gujarati, Hakha Chin (Chin languages), Hakka Chinese, Hindi, Indonesian, Italian, Karen, Karenni, Khmer, Korean, Malay, Maori, Nepali, Pashto, Persian, Polish, Punjabi, Rohingya, Romanian, Russian, Samoan, Sinhalese, Solomon Islands Pidgin, Somali, Spanish, Tamil, Thai, Tok Pisin, Tongan, Turkish, Urdu, Vietnamese

Working with Translationz

  • Competitive market rates
  • Flexible hours, set to suit your schedule
  • Friendly and supportive team
  • Regular professional development opportunities and invitations to interpreter community activities

Our culture is based on people who care. We care about our clients and their constituents and putting people first is our greatest advantage. We strive to create environments in which all employees can find a sense of belonging. Everybody in our company is treated equally with respect.

How to apply

For interested applicants, review the Translationz website (www.translationz.com.au) and please send an email to service@translationz.com.au and attach your CV and NAATI certificate.

Casual Interpreters

2M Language Services

Job overview

2M Language Services has been appointed as Interpreter Service Provider for several Commonwealth and State Government agencies and corporate organisations and is seeking casual NAATI-certified interpreters in Victoria, Queensland, and the Australian Capital Territory to meet the increasing need for interpreter services. The 2M Team is hiring interpreters in these high-demand languages:

Victoria: Hakha Chin, Hindi, Karen, Khmer, Malay, Punjabi, Rohingya, S’gaw Karen, Thai, Turkish, Urdu, Vietnamese.

Queensland: Auslan, Burmese, Dari, Hazaragi, Karen, Korean, Nepali, Persian, Portuguese, Punjabi, Somali, Swahili, Vietnamese.

Australian Capital Territory: Arabic, Mandarin, Cantonese, Karen, Punjabi.

Working with 2M

As a casual interpreter at 2M, you will enjoy flexible and diverse onsite and remote work opportunities that suit your availability. You will have access to:

    • a supportive team who, as NAATI-certified interpreters themselves, understand your daily practice,
    • a creative work environment leveraging people, innovation and technology,
    • sponsored participation in industry events, and
    • ongoing free of charge training and continuous development opportunities through our 2M Academy platform at no cost to the interpreter.

How to apply

2M regularly offers interesting ongoing opportunities in 200+ languages and encourages interpreters in other states and all other languages to also apply.

Please register here by uploading your resume, NAATI certificate, and police certificate.

Translators and Interpreters (Freelance)

Polaron Language Services

Job overview

Polaron is a female-led, award-winning language services provider with offices in Australia, US, UK and Europe. We promote excellence in translation, interpreting and multicultural communication, with diverse communities at the heart of everything we do. We are in the process of expanding our pool of freelance language professionals and we would love to add your interpreting or translating expertise to our team’s capabilities. As a freelance practitioner with Polaron, you will have the opportunity to work on exciting projects and collaborate with a dedicated team of professionals.

We offer competitive compensation and a flexible working schedule to suit your availability.

Our core services include:
  • Interpreting and translation services
  • Plain English & Easy English
  • Typesetting & multimedia production
  • Linguistic Asset Management
  • Engagement strategies for multicultural communities

Position requirements

We are keen to hear from language professionals in any language pairs, especially:

  • Azeri (Azerbaijani)
  • Bari
  • Japanese
  • Burmese
  • Assyrian

How to apply

To join our panel, please email : alejandra.s@polaron.com.au or call on 1300 88 55 61 for
more information.

Practitioner details

credential result