Practitioner Hub

Home / Practitioner Hub

Practitioner Hub

Your space to find professional development (PD) opportunities, useful resources or current job opportunities in the industry.

Use the filter to search for available professional development opportunities to support you in recertifying your NAATI credential.

Filter

(Not) Lost in Translation – Training for Translators and Interpreters Working with LGBTQIA+ Refugees and Asylum Seekers

ACON Health Limited head office, 414 Elizabeth St, Surry Hills NSW 2010.

  • 20 Feb 2025
  • 13:00 - 16:00 AEDT
  • face-to-face
  • 10 (1.4 or 2.2) PD Points

(Not) Lost in Translation – Training for Translators and Interpreters Working with LGBTQIA+ Refugees and Asylum Seekers

ACON Health Limited head office, 414 Elizabeth St, Surry Hills NSW 2010.

  • 21 Feb 2025
  • 14:00 - 17:00 AEDT
  • face-to-face
  • 10 (1.4 or 2.2) PD Points

LMT | Ethics for Practitioners

  • 01 Mar 2025
  • 11:00 - AEDT
  • 10 (2.20) PD PD Points

(Not) Lost in Translation – Training for Translators and Interpreters Working with LGBTQIA+ Refugees and Asylum Seekers

ACON Health Limited head office, 414 Elizabeth St, Surry Hills NSW 2010.

  • 06 Mar 2025
  • 14:00 - 17:00 AEDT
  • face-to-face
  • 10 (1.4 or 2.2) PD Points

(Not) Lost in Translation – Training for Translators and Interpreters Working with LGBTQIA+ Refugees and Asylum Seekers

ACON Health Limited head office, 414 Elizabeth St, Surry Hills NSW 2010.

  • 07 Mar 2025
  • 12:30 - 15:30 AEDT
  • face-to-face
  • 10 (1.4 or 2.2) PD Points
Search resources

Keywords

Filter

03 Aug 2023

Policy

Customer Service Charter

About NAATI NAATI is the national standards and certifying authority for translators and interpreters in Australia.  Our vision NAATI’s vision is for a connected community without language barriers.  Through certifying practitioners who wish to work as translators and interpreters in Australia, we aim to maximise people’s ability to engage and participate in Australian society.  Our values NAATI’s...

View

07 Jul 2023

Internal Link

Certification Glossary of Terms

A ‘A’ LanguageA translator or interpreter’s mother tongue (or in some cases mother tongues) into which the person works from all his or her other working languages. It is the language the translator or interpreter writes and/or speaks best and in which they can easily express even complicated ideas. This definition was adapted from AIIC...

View

07 Jul 2023

Policy

How to request a refund

Please make sure you have read the Terms and Conditions carefully to determine if you are eligible for a refund. If you are unsure please contact us at: info@naati.com.au Refunds are requested through the myNAATI portal. To request a refund for a test you must first reject the test date to open it up for others. You will then be...

View

21 Jun 2023

Internal Link

Adding the NAATI Domain to Gmail Whitelist

To make sure you receive all the email communications from NAATI in your Gmail inbox, please follow these instructions to add the NAATI domain to your Gmail whitelist.Please note: These instructions only apply to desktop browser and not app/mobile view. Step 1 Sign into your Gmail account on a desktop browser. Step 2 Click on ‘Settings’...

View

14 Jun 2023

Policy

DFAT Requirements for Translators

What does your translation need to have?  The Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) requires NAATI credentialed translators in Australia to include correct information in order for translations to be accepted. DFAT receives copies of translations because often Australian documents require a form of ‘legalisation’ before they will be accepted for use by foreign...

View

14 Jun 2023

Document - 431 KB

Professional development (PD) catalogue

NAATI’s professional development catalogue explains the types of PD activities and points you can claim to meet the recertification requirements. The catalogue was developed in partnership with AUSIT, ASLIA and Professionals Australia.

View
NAATI shares job opportunities on behalf of organisations that hire translators and interpreters, but does not endorse or vet the roles for suitability.

Click here to submit a job opportunity.

Interpreter/Translator

Oncall Language Services

Job overview

Are you passionate about using your language skills to positively impact your community? If you live and work in Australia and have NAATI certification, we have an exciting opportunity for you!

Why Join Oncall:

  • Flexible Hours: Work on your own schedule.
  • Growing Industry: Be a part of an expanding field with endless opportunities.
  • Professional Development: Access ongoing training and development to enhance your skills
  • Community Impact: Join the movement of #PeopleConnectingPeople.

How to apply

Your journey begins with our online expression of interest form, where you’ll answer key questions to help us understand your unique skills and experience.

https://www.oncallinterpreters.com.au/careers/jobs/?ja-job=917642

Once submitted, our team will carefully review your information against our current needs. If there’s a match, we’ll reach out to gather additional details.

Join us and make a difference today!

Interpreters

All Graduates

Job overview

All Graduates Interpreting and Translating Services has been operating for over 30 years across Australia with over 3,200 interpreters and translators. We are a major language service provider of Onsite (Face to face), Video and Telephone Interpreting. We also provide translation services to New Zealand and Australian clients.
 
Our clients require a broad range of language expertise, and we are committed to meeting this demand by offering top-quality interpreting services.
 
We are recruiting interpreters of ALL languages to join our team. 
 
Why Choose Us:
  • Be part of a growing multicultural organisation with ample opportunities.
  • Competitive compensation and flexible schedules.
  • Regular professional development opportunities
 
If you are a skilled interpreter passionate about bridging communication gaps, we want to hear from you.

How to apply

For Australian Interpreters, please visit allgraduates.com.au/careers
For New Zealand interpreters, please visit allgraduates.co.nz/careers

Interpreters

Translationz

Job overview

Translationz has successfully established itself as the leading language service provider in Australia, with 20 years of industry experience. Our leadership is defined by care, respect for all, and a commitment to client service excellence. We are on a mission to transform the language services industry across Australia.

Our major clients include the VicRoads, VicHealth, Administrative Appeals Tribunal, Federal and State Departments and Courts across Australia, Queensland Government along with a vast number of private clients with whom we have long-standing relationships.

Given the consistent growing demand for our services, we are actively seeking professional interpreters for onsite, telephone, and video assignments across all languages, including but not limited to:

Arabic, Bengali, Bosnian, Burmese, Cantonese, Dari, Dinka, Fijian, Filipino, Greek, Gujarati, Hakha Chin (Chin languages), Hakka Chinese, Hindi, Indonesian, Italian, Karen, Karenni, Khmer, Korean, Malay, Maori, Nepali, Pashto, Persian, Polish, Punjabi, Rohingya, Romanian, Russian, Samoan, Sinhalese, Solomon Islands Pidgin, Somali, Spanish, Tamil, Thai, Tok Pisin, Tongan, Turkish, Urdu, Vietnamese

Working with Translationz

  • Competitive market rates
  • Flexible hours, set to suit your schedule
  • Friendly and supportive team
  • Regular professional development opportunities and invitations to interpreter community activities

Our culture is based on people who care. We care about our clients and their constituents and putting people first is our greatest advantage. We strive to create environments in which all employees can find a sense of belonging. Everybody in our company is treated equally with respect.

How to apply

For interested applicants, review the Translationz website (www.translationz.com.au) and please send an email to service@translationz.com.au and attach your CV and NAATI certificate.

Casual Interpreters

2M Language Services

Job overview

2M Language Services has been appointed as Interpreter Service Provider for several Commonwealth and State Government agencies and corporate organisations and is seeking casual NAATI-certified interpreters in Victoria, Queensland, and the Australian Capital Territory to meet the increasing need for interpreter services. The 2M Team is hiring interpreters in these high-demand languages:

Victoria: Hakha Chin, Hindi, Karen, Khmer, Malay, Punjabi, Rohingya, S’gaw Karen, Thai, Turkish, Urdu, Vietnamese.

Queensland: Auslan, Burmese, Dari, Hazaragi, Karen, Korean, Nepali, Persian, Portuguese, Punjabi, Somali, Swahili, Vietnamese.

Australian Capital Territory: Arabic, Mandarin, Cantonese, Karen, Punjabi.

Working with 2M

As a casual interpreter at 2M, you will enjoy flexible and diverse onsite and remote work opportunities that suit your availability. You will have access to:

    • a supportive team who, as NAATI-certified interpreters themselves, understand your daily practice,
    • a creative work environment leveraging people, innovation and technology,
    • sponsored participation in industry events, and
    • ongoing free of charge training and continuous development opportunities through our 2M Academy platform at no cost to the interpreter.

How to apply

2M regularly offers interesting ongoing opportunities in 200+ languages and encourages interpreters in other states and all other languages to also apply.

Please register here by uploading your resume, NAATI certificate, and police certificate.

Practitioner details

credential result