Use the filter to search for available professional development opportunities to support you in recertifying your NAATI credential.
Filter
Victoria’s mental health services & terminology workshop
Victoria’s mental health system has undergone major reforms in recent years. To support interpreters working in these settings, you are invited to join a free 2‑hour online professional development session delivered by the Centre for Culture, Equity & Health (CEH) and the Victorian Refugee Health Network. This practical training will help you: 👉 Understand recent changes across Victoria’s...
-
01 Mar 2026 , 30 Apr 2026
-
online
-
10 PD Points
LMT Webinar: Medical Interpreting – Bridging Meaning under pressure
Victoria’s mental health system has undergone major reforms in recent years. To support interpreters working in these settings, you are invited to join a free 2‑hour online professional development session delivered by the Centre for Culture, Equity & Health (CEH) and the Victorian Refugee Health Network. This practical training will help you: 👉 Understand recent changes across Victoria’s...
-
02 May 2026 , 02 May 2026
-
online
-
10 PD Points
Search resources
Keywords
14 Jun 2023
Policy
DFAT Requirements for Translators
What does your translation need to have? The Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) requires NAATI credentialed translators in Australia to include correct information in order for translations to be accepted. DFAT receives copies of translations because often Australian documents require a form of ‘legalisation’ before they will be accepted for use by foreign...
View14 Jun 2023
Document - 431 KB
Professional development (PD) catalogue
NAATI’s professional development catalogue explains the types of PD activities and points you can claim to meet the recertification requirements. The catalogue was developed in partnership with AUSIT, ASLIA and Professionals Australia.
View14 Jun 2023
Video
Recertification webinar
Aurélie Sheehan, NAATI Manager, Certification Policy and Development, discussed recertification in a Conversations podcast with All Graduates. It covers the most frequently asked questions, and you may find it useful in addition to reading the information on this page. Key topics discussed: Overview of recertification (4:05 minutes) Recertification requirements (11:22 minutes) Logbook (14:55 minutes) Reference letters (20:36 minutes) Professional development (26:05...
View06 Jun 2023
External Link
Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
Published by the Judicial Council on Cultural Diversity (now the Judicial Council on Diversity and Inclusion). Second edition, March 2022.
ViewNAATI shares job opportunities on behalf of organisations that hire translators and interpreters, but does not endorse or vet the roles for suitability.
Job overview
About the Role
Expression Australia is seeking qualified Auslan interpreters to join our team in permanent roles full-time, part-time or as a casual. This is your opportunity to move beyond casual work and enjoy the security and benefits that come with being a valued, long-term team member with job stability, career growth and a supportive team.
About Expression Australia
Established in 1884, Expression Australia is a not-for-profit organisation created by and for the Deaf Community. We empower people who are Deaf, hard of hearing to overcome barriers in their life and choose how they want to live.
Eligibility Criteria
- Auslan Interpreters CI, CPI and CPDI
How to apply
» Click here to view the job opportunities with Expression Australia
Applications close 31 July 2026.
Job overview
About the Role
Australian Certified Translators is expanding its national network of NAATI-certified translators across Australia and New Zealand to meet growing demand for translations in emerging and low-diffusion languages. The business currently has high-demand in languages such as Arabic, French and Portuguese, however a large increase in requests in languages of limited diffusion requires an expansion to the existing pool of available translators.
About Australian Certified Translations
Australian Certified Translations is proudly Australian-owned and offers translators automated job acceptance processes, next business day payments, requires no manual invoicing and the ability to liaise directly with clients.
Target Languages
Afrikaans, Azeri, Assyrian, Belarusian, Chaldean, Dari, Dzongkha, Hazaragi, German, Georgian, Lao, Icelandic, Italian, Kannada, Kirundi, Kurdish, Malayalam, Marathi, Latin, Lingala, Lithuanian, Norwegian, Pashto, Spanish, Swedish, Vietnamese and Yoruba.
Eligibility Criteria
To work with us, you need to:
- Current valid NAATI translation credential
- Regularly working as a professional translator
- Deliver accurate, high-quality translations within 1–2 business days
- Be comfortable with using an online translation management platform
- Communicate professionally and directly with clients when clarification is required
How to apply
If you meet the above criteria and are interested in joining the panel, please reach out via the Australian Certified Translators website or email at info@certifiedtranslators.au.
Job overview
- Join a trusted NSW Government agency that’s been a partner to multicultural communities for over 40 years
- Work as a NSW Government employee (not freelance or a subcontractor) and get paid under the Crown Employees (Interpreters and Translators, Multicultural NSW) Award, plus 12% superannuation
- Gain access to free training across a wide range of specialist programs that will help you earn professional development points (PDP) counting towards your certification
- Hold current NAATI certification as an interpreter and/or translator
- Be an Australian resident, based in Australia
- Have unrestricted working rights in Australia
- Excellent customer service skills and commitment to working as part of a team
- Demonstrate a strong commitment to accuracy, impartiality, and confidentiality
- Be able to work both in-person and via remote platforms (AVL/telephone/video)
- Have a high level of technical skills across a range of Microsoft applications and be able to navigate online platforms
- Be able to commit to working with Multicultural NSW on weekly basis
- Highly desirable: Experience working in Courts, Police and legal settings
How to apply
If you’re passionate about bridging language gaps and supporting multicultural communities, we’d love to hear from you.
Apply now by submitting your Expression of Interest
Job overview
About the Role
Australian Translations is looking to diversify their offering of translation services to assist clients with documents in emerging languages across Australia and New Zealand. They currently specialise in translations for major languages such as French, Japanese and Chinese however would like to onboard new translators due growing demand in languages of low diffusion.
Australian Translations is 100% Australian-owned and offers an automated translation process, fast payments with above industry standard pay, extract translations and direct client communication. Find out more here.
Target Languages
Azeri, Assyrian, Belarusian, Chaldean, Dzongkha, Hazaragi, Georgian, Lao, Icelandic, Kannada, Kirundi, Kurdish, Malayalam, Marathi, Latin, Lingala, Lithuanian, Norwegian, Vietnamese and Yoruba.
Eligibility Criteria
- Current valid NAATI translation credential
- Actively working as a professional translator
- Ability to deliver high-quality translations within 1–2 business days
- Comfortable using an online translation platform
- Willingness to communicate directly with clients regarding translation issues
How to apply
Job overview
Are you passionate about using your language skills to positively impact your community? If you live and work in Australia and have NAATI certification, you can apply to work with Oncall.
Why Join Oncall:
- Flexible Hours: Work on your own schedule.
- Growing Industry: Be a part of an expanding field with endless opportunities.
- Professional Development: Access ongoing training and development to enhance your skills
- Community Impact: Join the movement of #PeopleConnectingPeople.
How to apply
Job overview
All Graduates is committed to meeting demand by offering top-quality interpreting services. They are currently recruiting interpreters of ALL languages to join their team.
- Be part of a growing multicultural organisation with ample opportunities.
- Competitive compensation and flexible schedules.
- Regular professional development opportunities
How to apply
Job overview
Translationz is a leading language service provider in Australia, with 20 years of industry experience. Their leadership is defined by care, respect for all, and a commitment to client service excellence.
Their major clients include the VicRoads, VicHealth, Administrative Appeals Tribunal, Federal and State Departments and Courts across Australia, Queensland Government along with a vast number of private clients with whom they have long-standing relationships.
Translationz is actively seeking professional interpreters for onsite, telephone, and video assignments across all languages, including but not limited to:
Arabic, Bengali, Bosnian, Burmese, Cantonese, Dari, Dinka, Fijian, Filipino, Greek, Gujarati, Hakha Chin (Chin languages), Hakka Chinese, Hindi, Indonesian, Italian, Karen, Karenni, Khmer, Korean, Malay, Maori, Nepali, Pashto, Persian, Polish, Punjabi, Rohingya, Romanian, Russian, Samoan, Sinhalese, Solomon Islands Pidgin, Somali, Spanish, Tamil, Thai, Tok Pisin, Tongan, Turkish, Urdu, Vietnamese
Working with Translationz
- Competitive market rates
- Flexible hours, set to suit your schedule
- Friendly and supportive team
- Regular professional development opportunities and invitations to interpreter community activities
How to apply
For interested applicants, review the Translationz website (www.translationz.com.au) and please send an email to service@translationz.com.au and attach your CV and NAATI certificate.
Job overview
Working with 2M
As a casual interpreter at 2M, you will enjoy flexible and diverse onsite and remote work opportunities that suit your availability. You will have access to:
-
- a supportive team who, as NAATI-certified interpreters themselves, understand your daily practice,
- a creative work environment leveraging people, innovation and technology,
- sponsored participation in industry events, and
- ongoing free of charge training and continuous development opportunities through our 2M Academy platform at no cost to the interpreter.