A connected community without language barriers

فهرست راهنمای آنلاین

Home / فهرست راهنمای آنلاین

فهرست راهنمای آنلاین

I require a/an

for

  1. از میان گزینه‌های بالا انتخاب کنید:
    1. جستجو برای یک:
      • translator (نوشتاری)
      • interpreter (گفتاری یا اشاره)
      • Deaf interpreter (کسی که بین زبان اشاره‌ی استرالیا و زبان اشاره‌ی نامتعارف کار می‌کند)
    2. زبان موردنیاز خود را انتخاب کنید (برای مترجمان کتبی، نیاز به ترجمهبه یا ازانگلیسی را انتخاب کنید را انتخاب کنید).
  2. بر روی گزینه‌ی ارسال کلیک کنید و سپس فهرستی از مترجمان کتبی و شفاهی رسمی در زیر نشان داده می‌شود.
    • از گزینه‌ی فیلتر در سمت چپ برای بهسازی جستجوی خود استفاده کنید.
    • اگر مترجم کتبی یا شفاهی در محل شما در دسترس نیستند، نیاز نیست که آنها را پیدا کنید. بسیاری از مترجمان کتبی و شفاهی از راه دور کار می‌کنند و ممکن است کارها را از طریق ایمیل بپذیرند و مترجمان شفاهی نیز از طریق تلفنی و یا تماس ویدئویی کار را انجام می‌دهند. گواهی‌های ناتی در همه‌ی استرالیا مشابه است.
  3. با شخص دلخواه خود مستقیماً تماس بگیرید.

در صورتی که مشخصات متخصصان در فهرست راهنما نشان داده نشده‌اند، ناتی این اطلاعات را ارائه نمی‌کند.

نکته: برای یافتن اطلاعات بیشتر در مورد فهرست آنلاین و پیشنهادهایی در مورد نحوه‌ی انتخاب و کار با یک مترجم کتبی یا شفاهی، به بخش پائین صفحه مراجعه کنید.

Interpreters

Filter by

Name Certification Type Location Contact Type
No practitioner found.

پرسش‌های متدوال

 
مترجمان کتبی با واژه‌های نوشتاری کار می‌کنند. آنها اسناد نوشتاری را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه می‌کنند.
  • کتاب
  • قرارداد
  • تارنما
  • مطالب تبلیغاتی
  • اسناد
  • شناسنامه و گذرنامه

 

مترجمان شفاهیباواژه‌های گفتارییازبان اشاره کار می‌کنند. این مترجمان، گفت‌ها و یا اشارات یک فرد را به زبان فرد دیگر یا بالعکس ترجمه می‌کنند.

  • قرار ملاقات‌های پزشکی
  • جلسه‌های دادرسی دادگاه
  • جلسات تجاری
  • همایش‌های مطبوعاتی
  • همایش‌های بین‌المللی
  • اطلاعیه‌های اضطراری عمومی

فهرست راهنمای آنلاین ناتی آن دسته از مترجمان کتبی و شفاهی که گواهی فعلی ناتی یا مدرک فعالیت موردتایید در اختیار دارند را فهرست کرده است.

متخصصان می‌توانند در مورد قرار گرفتن در فهرست راهنمای ناتی و این که چه جزئیاتی را با مردم به اشتراک بگذارند، تصمیم بگیرند.

نکته: افرادی که در فهرست راهنما هستند، برای ناتی کار نمی‌کنند. آنها معمولاً خویش‌فرما هستند یا برای یک شرکت ارائه دهنده‌ی خدمات زبانی کار می‌کنند.

ناتی تنها سازمانی در استرالیاست که گواهی و تائیدیه‌ی حرفه‌ای برای مترجمان کتبی و شفاهی صادر می‌کند.

مترجمان کتبی و شفاهی مورد تائید ناتی آن دسته از متخصصانی هستند که:

  • آموزش رسمی خود را کامل کرده‌اند
  • تسلط خود در زبان انگلیسی را نشان داده‌اند
  • توانمندی اخلاقی و بین فرهنگی را نشان داده‌اند
  • کار مستمر و توسعه‌ی حرفه‌ای را گذرانده‌اند

آنها همچنین مقید به منشور اخلاقی هستند.

در مورد گواهی‌های مختلف بیشتر یاد بگیرید. >>

  • به دنبال فردی که گواهی ناتی فعلی دارد بگردید. این بدان معنی است که آنها متخصصانی مشغول به فعالیت هستند که حداقل استانداردهای لازم برای کار در صنعت را کسب کرده‌اند.
  • با وارد کردن شماره‌ی متخصص در ابزار”گواهی را استعلام کنید” در صفحه‌ی اصلی وب سایت گواهی‌های آنها را استعلام کنید .
  • اگر یک کار ترجمه‌ی کتبی یا شفاهی پیچیده است، به دنبال مترجم کتبی یا شفاهی باشید که در حوزه ی پروژه، متخصص باشد (همانند حوزه‌ی سلامت و حقوق).
  • لازم نیست که مترجمی در محل خود بیابید، چون بسیاری از مترجمان کار ترجمه را از طریق ایمیل قبول می‌کنند گواهی‌های ناتی در سراسر استرالیا یکسان است.
  • از یک دوست یا همکار خود که از قبلاً از خدمات متخصصان مورد تائید ناتی استفاده کرده است، درخواست پیشنهاد کنید .
  • درخواست معرف کنید، به ویژه برای مترجمان شفاهی یا اگر نیاز به ترجمه کتبی پیچیده‌تر دارید.
  • از دو یا سه مترجم کتبی یا شفاهی و یا ارائه دهنده‌ی خدمات درخواست قیمت کنید و بپرسید که آیا برای انجام کار شما وقت دارند.
    • مطلع باشید که قیمت بسیار کم ممکن است نشان دهنده‌ی کیفیت پائین و خدمات غیردقیق باشد.
    • مترجمان کتبی معمولا به ازای هر واژه و یا سند (برای اسناد رسمی همانند گواهینامه‌ی رانندگی و یا شناسنامه) نرخ تعیین می‌کنند در حالی که مترجمان شفاهی به ازای ساعت و یا کار تعیین قیمت می‌کنند.

اگر به دنبال خدمات یک مترجم کتبی یا شفاهی زبان‌های بومی هستید، لطفا با سازمان مربوطه که در زیر فهرست شده است، تماس بگیرید.

دانلودها

راهنمای رسمی در مورد نحوه‌ی کار موثر با مترجمان کتبی و شفاهی را دانلود کنید. این راهنما فقط به زبان انگلیسی است.

Practitioner details

credential result