A connected community without language barriers

Sistema de certificación de la NAATI

Home / Sistema de certificación de la NAATI

Sistema de certificación de la NAATI

¿Qué es la certificación de la NAATI?

NAATI es la autoridad nacional de normas y certificación para traductores e intérpretes.

Poseer una certificación (o reconocimiento) de la NAATI significa que usted reúne los requerimientos esperados de los traductores e intérpretes en la comunidad.

Se ofrecen distintos tipos de certificación para diferentes propósitos con el objetivo de reflejar las necesidades cambiantes de nuestra comunidad multicultural.

¿Cómo se diseñó el sistema de certificación?

El diseño del sistema de certificación se realizó luego de extensas actividades de investigación y consulta sobre el conocimiento, las capacidades y los atributos necesarios para que los traductores e intérpretes tengan éxito en sus funciones.

Puede leer el Informe de mejoras a los exámenes de la NAATI y los documentos de Conocimientos, capacidades y atributos en la página del Proyecto de mejoras a los exámenes de la NAATI (disponible solamente en inglés) para obtener más información.

Cómo obtener una certificación: los tres pilares de la certificación

1. Realizar estudios formales
y cumplir con los prerrequisitos.

Debe completar estudios formales en interpretación o traducción antes de postularse para rendir un examen de la NAATI. Otros prerrequisitos incluyen demostrar su dominio del idioma inglés, competencia ética y competencia intercultural.

Estos aspectos varían según la credencial para la cual se esté postulando.

2. Aprobar un examen de certificación
de la NAATI.

O demostrar su experiencia laboral (para credenciales de Profesional reconocido).

Para obtener más información sobre las distintas credenciales, consulte la sección sobre cómo elegir una credencial.

3. Tramitar la recertificación cada tres años.

Todas las credenciales de la NAATI se vencen luego de los tres años iniciales de vigencia. Para conservar su credencial después de ese tiempo, usted debe realizar una recertificación para demostrar que mantiene sus competencias e idiomas a través del ejercicio laboral y el desarrollo profesional. De esta manera, se le garantiza a la comunidad que solamente los profesionales en ejercicio poseen credenciales de la NAATI.

Cómo elegir una credencial

El sistema de certificación de la NAATI ofrece las siguientes ocho credenciales distintas para traductores e intérpretes.

Se dividen en dos categorías principales:

  • Certificación, que incluye rendir un examen de la NAATI.
  • Profesional reconocido, que no requiere de exámenes sino de una evaluación indirecta por parte de nosotros de sus competencias mediante un análisis de su ejercicio laboral.

Usted debería elegir la credencial a la que se postulará de acuerdo con el tipo de trabajo que desee desempeñar y el nivel de educación formal que usted complete.

Haga clic en las tarjetas giratorias que aparecen abajo para obtener más información acerca de cada credencial y los aspectos que la NAATI evalúa en cada opción. Los enlaces le guiarán hacia información detallada (solo en inglés) acerca de cada credencial, incluidos los prerrequisitos y la educación formal que requiere para obtener esa certificación.

Traductor

Traductor reconocido
Si no hay exámenes disponibles en su combinación de idiomas, es posible que usted pueda solicitar una credencial de Profesional reconocido.

(La credencial de lengua de señas australiana está disponible)
La credencial de Traductor reconocido reconoce que el titular cumple con los prerrequisitos y posee experiencia laboral como traductor.

No es necesario rendir un examen para obtener estas credenciales, pero los solicitantes deben presentar pruebas de su experiencia laboral.

Idiomas hablados | Inglés escrito a lengua de señas australiana

Traductor certificado
En la actualidad, es la única certificación disponible para traductores.
Los traductores certificados pueden, en la mayoría de las situaciones, trabajar con contenido complejo aunque no especializado.

Componentes evaluados por la NAATI
• Traducción de textos no especializados
• Revisión de una traducción no especializada
Obtenga más información

Intérprete

Intérprete reconocido
Si no hay exámenes disponibles en su combinación de idiomas, es posible que usted pueda solicitar una credencial de Profesional reconocido.

(La credencial de intérprete para sordos está disponible)
La credencial de Intérprete reconocido reconoce que el titular cumple con los prerrequisitos y tiene experiencia laboral como intérprete.

No es necesario rendir un examen para obtener estas credenciales, pero los solicitantes deben presentar pruebas de su experiencia laboral.
Obtenga más información

Intérprete certificado provisional
Examen básico de interpretación general.

(Hay exámenes disponibles para la lengua de señas australiana e intérpretes para sordos)
Los Intérpretes certificados provisionales suelen participar en trabajos de interpretación de diálogos no especializados en el ámbito de la comunidad. Para algunos idiomas, esta es la certificación más alta.

Componentes evaluados por la NAATI
• Interpretación en persona (o video) y a distancia (teléfono) de diálogos entre una persona de habla inglesa y una persona que hable otro idioma en escenarios simulados en directo.

Idiomas hablados | Inglés escrito a lengua de señas australiana | Intérprete para sordos

Intérprete certificado
Es un nivel más alto del examen de interpretación general.

Para ser un intérprete certificado, usted debe aprobar dos exámenes con la NAATI: el examen de Intérprete certificado provisional (CPI) y el de Intérprete certificado (CI).

(Examen de lengua de señas australiana disponible)
Los intérpretes certificados pueden, en la mayoría de las situaciones, trabajar con contenido complejo no especializado.

Componentes evaluados por la NAATI
• Interpretación de diálogos entre dos personas
• Traducción a la vista de documentos de un idioma (escrito) a otro (oral).
• Interpretación de monólogos (interpretación consecutiva y simultánea)

Idiomas hablados | Lengua de señas australiana

Intérprete certificado especialista en salud
Examen avanzado de interpretación especializada en el campo de la salud.

(Examen de lengua de señas australiana disponible)
Los intérpretes certificados especializados en la salud poseen una comprensión avanzada de su función como integrantes del equipo de atención sanitaria, que incluye por ejemplo, apoyo durante una transferencia médica, consulta de investigaciones entre socios internacionales o sesiones de capacitación.

Componentes evaluados por la NAATI
• Examen de conocimiento sobre la salud
• Examen de interpretación

Idiomas hablados | Lengua de señas australiana

Intérprete certificado especialista en el área jurídica
Examen avanzado de interpretación especializada en el campo jurídico.

(Examen de lengua de señas australiana disponible)
Los intérpretes certificados especializados en el área jurídica poseen una comprensión avanzada de su función en contextos jurídicos, por ejemplo, como funcionarios de la corte.

Componentes evaluados por la NAATI
• Examen de conocimiento jurídico
• Examen de interpretación

Idiomas hablados | Lengua de señas australiana

Intérprete de conferencias certificado
Interpretación especializada de alta complejidad en situación de conferencias.

(Examen de lengua de señas australiana disponible)
Los intérpretes de conferencias trabajan en situaciones que incluyen discursos y presentaciones en escenarios internacionales, como conferencias internacionales, cumbres, reuniones y negociaciones.

Componentes evaluados por la NAATI
• Interpretación de monólogos (interpretación consecutiva y
simultánea de discursos vistos y no vistos), incluida la interpretación en cabina

Idiomas hablados | Lengua de señas australiana

Useful resources

Frequent questions

Frequent questions

View our terms and conditions or check out the answers to some of our frequently asked questions (FAQs).

Next steps

Next steps

Learn more about the importance of recertification for all NAATI certified practitioners, and the job and professional development opportunities available to you.

About Us

About Us

NAATI is a public, not-for-profit company that is jointly owned by the Commonwealth, state and territory governments.

Practitioner details

credential result